Lukas 7:24
Konteks7:24 When 1 John’s messengers had gone, Jesus 2 began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness 3 to see? A reed shaken by the wind? 4
Lukas 20:37
Konteks20:37 But even Moses revealed that the dead are raised 5 in the passage about the bush, 6 where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. 7
Lukas 21:36
Konteks21:36 But stay alert at all times, 8 praying that you may have strength to escape all these things that must 9 happen, and to stand before the Son of Man.”
[7:24] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[7:24] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[7:24] 4 tn There is a debate as to whether one should read this figuratively (“to see someone who is easily blown over?”) or literally (Grk “to see the wilderness vegetation?…No, to see a prophet”). Either view makes good sense, but the following examples suggest the question should be read literally and understood to point to the fact that a prophet drew them to the desert.
[20:37] 5 tn Grk “But that the dead are raised even Moses revealed.”
[20:37] 6 sn See Exod 3:6. Jesus used a common form of rabbinic citation here to refer to the passage in question.
[20:37] 7 sn A quotation from Exod 3:6.
[21:36] 8 sn The call to be alert at all times is a call to remain faithful in looking for the Lord’s return.
[21:36] 9 tn For the translation of μέλλω (mellw) as “must,” see L&N 71.36.